8 COUNT de CHARLES BUKOWSKI

Amanda Gris me hizo recordar a Bukowski. Aquí les dejo un poema de él que me gusta mucho. CB me recuerda a Cayo Valerio Catulo. En este poema, aparentemente inocuo, Bukowski nos hace ver que él no es un pendejo y que sabe que lo que escribe es aparentemente inocuo y sabe que vamos a pensar "pinchi poema inocuo de mierda". Es un poema cerrado y perfecto por eso mismo.

8 COUNT

Desde mi cama
veo
3 pájaros
en un cable
telefónico.
uno sale
volando.
luego
otro.
queda uno,
y luego
ese también
se ha ido.
mi máquina de escribir está
quieta
como lápida.
y yo me he visto
reducido a ver
pájaros.
nada más pensé que
te gustaría
saber esto,
pendejo.

Traducción de Carlos Mal 

Read in English

Comentarios

  1. Desde mi cama
    veo
    3 lagartijas
    en mi closet
    de madera.
    nada mas pense que
    te gustaria
    saber esto,
    Carlos Pacheco.


    jajajajajajaja un besote ni;o guapo!

    ResponderBorrar
  2. jajajaja.
    está buenísimo el poema wey.
    gracias por compartirlo!
    RIFA
    neta
    pinchi bukoski rifa wey
    si me goooosta!!!
    entre más "o"s tenga, es más el goosto? jajaja

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Todo mensaje anónimo será borrado. Que tengas un día excelente ;)

Entradas populares